French and German into English translator

Your culture correspondent

Need your French or German texts translated into clear, native-sounding English?

Need your English text proofread or edited to ensure it has that certain je ne sais quoi?

Need to localise your content for the UK market but don’t know where to start?

Then you’ve come to the right place. 

Specialisms

Medical

From patient notes to patient information leaflets, I’ll make sure you get an accurate, clear and consistent English translation.

Lifestyle & Wellness

Want to market a protein bar? Care about cosmetics? I’ll wave my magic wand and turn your text into idiomatic English that’s sure to sell.

Copyediting

Got a lacklustre English text? I’ll go through it meticulously to ensure it’s word perfect, and polish it until it shines. 

Services

How can I help you?

Translation

Your French and German texts translated into accurate, clear and idiomatic English.

Localisation

I’m well versed in the differences between UK and US English, so I can transform your text into whichever variant resonates the most with your target audience.

Transcreation

Translation with extra oomph – perfect for marketing and lifestyle content requiring a little more creative work that goes beyond sticking rigidly to the source text.

Copywriting

I’ll take your brief and turn it into creative copy that’s sure to hit the mark. 

Proofreading and editing

Peace of mind that your text is free from typos, misspellings and grammatical errors, whether you prefer UK or US spelling and grammar conventions.

About me

Hi, I’m Melanie.

I’m a translator from lush and green County Fermanagh in Northern Ireland.

I’ll transform your texts into polished English, ensuring that you come away with a translation that nobody would ever guess was a translation.

Ever wonder whether it’s ‘specialty’ or ‘speciality’? No worries if not – that’s what I’m here for. I’ll proofread your text and ensure it’s consistent with whichever variant of English you prefer. 

Got a burning question?

Why work with me?

N

Knowledge and insight you won't find elsewhere

I understand the importance of reading a text tailored to your variety of English in a way very few can. I grew up speaking a dialect, so I’m accutely aware of and attuned to the many different ways English can be spoken. I feel passionate about making the readers of your text feel seen and understood.

N

Experience backed by credentials

I’m a Member of the Chartered Institute of Linguists, which means I’ve been officially recognised as a qualified and professional translator. I also hold an MA in Translation Studies from Cardiff University.

N

Hospital experience

My time spent working in a hospital in France equipped me with real-life skills and on-the-ground experience that is invaluable to my translation work.

N

Service with a smile

I come from one of the friendliest places in the world, so building great working relationships with my clients is very important to me. I feel passionately about developing a trusting and respectful working relationship with each and every client.

N

Published work

My English translation of Anke Evertz’s book Neun Tage Unendlichkeit was published in August 2023. I was delighted that the publisher put their trust in me to do the author’s story justice, so you can rest assured that your translation will receive the same care and attention.

Happy clients

Melanie recently translated a 50k-word internationally bestselling manuscript from German to English for me. It was the author’s account of her near-death experience, and there were quite a few high-level spiritual concepts to navigate in the text. Melanie did a brilliant job in maintaining the storytelling element to engage the reader, which was really important for the book. She delivered ahead of schedule and the editorial team was really impressed with her work. I’d definitely work with Melanie again and wouldn’t hesitate to recommend her.

Julie

Managing Editor

„Ich arbeite schon seit zwei Jahren mit Melanie zusammen und das immer wieder, bei jedem Projekt unglaublich gerne. Melanie ist super zuverlässig, setzt sehr idiomatische Marketingübersetzungen um und bereichert jede Kommunikation mit lieben Worten. Die Zusammenarbeit bringt große Freude & ich freue mich auf alle Projekte, die wir zukünftig gemeinsam angehen dürfen!“

Natascha

Projektmanagerin

Melanie is a fantastic copywriter I’ve had the pleasure of collaborating with on several projects. Working alongside her is a breeze – she consistently meets deadlines, delivers top-quality work, and brings a friendly and approachable vibe to our partnership. Her professionalism and warm personality make her an invaluable asset to our project team. 

Jelena

Service Development Specialist

I have had the honor of collaborating with Melanie, an exceptionally skilled copywriter, on various projects. The experience of working with her has been a pleasure due to her consistent delivery of outstanding work and unwavering punctuality. Melanie’s warm and approachable demeanor makes her an invaluable professional partner in copywriting.

Anja

Language Services Project Manager

Ready to work together?